Keine exakte Übersetzung gefunden für الطفل البيولوجي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الطفل البيولوجي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un test sanguin va nous dire qui sont les parents biologiques.
    من هم والدى الطفل البيولوجيان
  • Le père n'a jamais eu de contact avec l'enfant.
    ولم يكن لأب الطفلة البيولوجـي أية اتصال بها.
  • h) qui les exposent à des agents biologiques tels que bactéries, champignons, virus, protozoaires, nématodes et autres parasites; ou
    "(ح) تعرّض الطفل لعوامل بيولوجية مثل البكتيريا والفطريات والفيروسات والأوليات (كائنات أولية) والديدان الخيطية وغيرها من الطفيليات؛ أو
  • Ne pas être le père biologique ne fait pas de moi moins qu'un père.
    ليس كوني الأب البيولوجي للطفل لا يجعلني اقل بإي حال من كوني اب
  • Les domaines retenus étaient les suivants : santé des enfants, population et femmes, diversité biologique, énergie renouvelable et changements climatiques, et paix, sécurité et droits de l'homme.
    وغطت المشاريع المجالات البرنامجية التالية: صحة الطفل؛ والسكان والمرأة؛ والتنوع البيولوجي؛ والطاقة المتجددة وتغير المناخ؛ والسلام والأمن وحقوق الإنسان.
  • Cette réglementation visait à prévenir tout éventuel problème d'identification du père biologique d'un enfant conçu durant la période allant du début de la procédure de divorce au remariage.
    وهذا التنظيم كان يهدف إلى تفادي الاضطراب المحتمل عند البت في هوية الأب البيولوجي للطفل الذي يتم حمله خلال فترة إجراءات الطلاق والعودة إلى الزواج.
  • Les problèmes vont arriver, les disputes commencer, et si Evan n'est pas d'accord avec un de vos choix de parents, il pourra, en tant que père biologique, faire jouer ses droits à moins que vous ne spécifiez le contraire dès maintenant.
    تحدث المشاكل .. ويكثر الجدال واذا تدخل ايفن في طريقة .. تربيتكم للطفل وهذا يحق له . لأنه الوالد البيولوجي للطفل . وهذا حقة قانونياً
  • Elle confère au père et à la mère d'un enfant, biologique ou adopté, une responsabilité égale pour ce qui est de subvenir aux besoins de l'enfant à tous égards.
    ومن الواجب إذن على كل من أب الطفل وأمه، في الإطار البيولوجي أو في إطار التبني، أن يتحملا مسؤولية متساوية فيما يخص إعالة الطفل من جميع النواحي.
  • Si les parents sont mariés, ils sont pleinement habilités à exercer l'autorité parentale sur leurs enfants; s'ils ne le sont pas, la tutelle des enfants est confiée à un tiers, de préférence un proche en ligne ascendante habitant avec la mère de l'enfant, étant entendu que les parents sont consultés pour toute décision touchant leur enfant.
    أما إذا كانوا غير متزوجين، فإن الولاية تنتقل إلى شخص ثالث يفضَّل أن يكون السلف الذي يساكن الأم البيولوجية للطفل، على أن يطّلع الأبوان على جميع القرارات التي تؤثر في الطفل.
  • Sur la question de la reconnaissance de paternité par des pères qui cohabitent avec les mères, il note que certaines femmes peuvent s'élever contre la reconnaissance de la paternité par un homme sans leur consentement, notamment si l'homme n'est pas le père biologique de l'enfant.
    وبشأن مسألة الاعتراف بالأُبوَّة من قبل الآباء المعاشرين، قال إن بعض النساء قد يعارضن الحصول على اعتراف رجل ما بالأُبوَّة قبل الحصول أولا على موافقة المرأة، لا سيما إذا لم يكن الرجل هو الأب البيولوجي للطفل.